版權聲明
雅各·費舍爾牧師出版英文原版《西敏小要理問答釋義》,距今已逾250年。據譯者所知,目前本書是其唯一中文譯本,也是篇幅最長的中文小要理問答釋義。
為造就更多肢體,幫助更多教會學習大公教會留下的歷史瑰寶,現開放本書版權,可自由下載,以做內部學習使用。請勿刪改本書內容。
“你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌里的信心和愛心,常常守着。”
提摩太后書1:13
一、關於小要理問答
《聖經》告訴我們關於人得救恩的全部特殊啟示,基督教信仰包含一套完整的世界觀。為更深入細緻的學習這些真理,就需要教義性的信仰告白文件來分類並綜述。威斯敏斯德信仰告白無疑是全備教義分類和綜述的卓越作品。
《威斯敏斯德小要理問答》於1647 年11 月25 日完成,在威斯敏斯德信仰告白文件中,流傳最廣泛,影響最深遠的正是這份《小要理問答》。尤其是在蘇格蘭,這份《小要理問答》一直是歷代虔誠的長老宗信徒手冊,學者經常引用蘇格蘭一位牧者的話,說明這份《小要理問答》對於蘇格蘭人的宗教思想和靈命訓練的影響︰“現在我已經站了在永恆的邊緣上,我年紀越是增加,童年時所學習的《小要理問答》的第一個問答越是在我的心中縈繞,它的意義也越來越完全,越來越深刻︰人生的首要目的是什麼?就是榮耀神,以他為樂,直到永遠。”誠然如此,沒有終極目的的活着是無意義的人生,而以錯誤目的為標竿的人生則是浪費生命。
除了聖經和《天路歷程》以外,自從改教時期以來,對塑造合乎基督教的思想而言,沒有任何一本書比《威斯敏斯德小要理問答》更有影響力。它對聖經真理的闡述十分精練和確切,幫助一代又一代的基督徒把自己的信心建立在“那純正話語的規模”上,使教會的獨一性、聖潔性、大公性、使徒性得以傳承及發揚。自從1648 年首次出版以來,它的價值和作用在基督教會中是眾人皆知的。
二、原作者介紹
本《小要理問答釋義》的主要作者雅各・費舍爾牧師(1697-1775)是蘇格蘭分離派教會(Scottish Secession church,蘇格蘭的不從國教者)的創立人之一。費舍爾於1697 年1 月23 日出生於蘇格蘭埃爾郡的巴爾。他的父親托馬斯是一位牧師。他就讀格拉斯哥大學,於1725 年在佩思郡的金萊文(Kinclaven)被按立為牧師。1727 年,他與金羅斯郡的埃比尼澤·爾斯金牧師(Ebenezer Erskine,本書的另一位重要作者)的女兒結婚,費舍爾與爾斯金牧師後來共同成為分離派教會的創立人。蘇格蘭長老會第一次分離事件是這樣的,費舍爾與爾斯金及其他志同道合的牧師,對教會權利的相關教義持相同觀點,因與總會的多數派相反,他們的意見被全部漠視。當時由英國國王威廉三世(William III)所立的蘇格蘭長老會(成立於1690 年)規定國王是教會的頭,教會不能自由開會(開會須國王的代表為他們開會及閉會),以及否認蘇格蘭與神所立的兩個盟約。1732 年,爾斯金在佩斯會議開幕式上的證道中,大膽譴責教會的這些規定是對主的不忠。為此,他被總會指控。但他不服判決並提出抗議,包括費舍爾在內的三位牧師對他表示支持。總會宣布此抗議屬污衊,將他們逐出蘇格蘭國立長老會系統。金萊文的人民幾乎無一例外的支持他們的牧師。會眾隨着鄰近教區的加入而增加。他們最終創立了聯合長老會(associate presbytery)。
費舍爾後來移居格拉斯哥(1741 年10 月8 日)。1749 年伯費爾會議(associate burgher synod)授予他神學教授職務。
費舍爾牧師於1775 年9 月28 日安息主懷,享年78 歲。
費舍爾的名字與《西敏小要理問答釋義》聯繫在一起是因為這本著名的《小要理問答釋義》(兩卷,格拉斯哥,1753,1760)。事實上,此書的材料來自許多牧師,由爾斯金兄弟(埃比尼澤和拉爾夫)和費舍爾三人執筆。爾斯金兄弟去世后,《釋義》的最後定稿落在費舍爾肩上。因此亦被稱為“費舍爾小要理問答釋義”。這是一項需要非常嚴謹的態度和深厚學術能力的事工,前後經過了多個版本的修改。
《釋義》長期以來作為分離派教會《要理問答》的說明書手冊,也受到分離派以外很多福音派的特別喜愛。
費舍爾還有很多其它著作幫助闡明爾斯金的事工。費舍爾以他的品格和職分對分離派教會產生重大影響,並以其著作對長老會教會的發展與穩定作出貢獻。
三、中文版介紹
新約兩千年來,聖靈籍着聖經光照和看顧大公教會,並籍着大公會議成文歷代信經信條,不斷歸正神的子民。聖靈在歷史時空中不斷光照他的僕人們,使用他們著述了大量的神學著作。這些作品是大公教會的豐富屬靈遺產。這些年,多部改革宗名著陸續被翻譯成中文,對國內教會的歸正發揮了不可估量的作用。在中國改革宗教會方興未艾的今天,我們越來越看到將更多歸正的神學著作介紹到中國教會的需要。
英文世界的歸正神學書籍可謂汗牛充棟,僅從宗教改革以來的改革宗神學作品就不可勝數,而其中翻譯為中文的可謂九牛一毛。中文改革宗神學書籍何其稀缺。僅約翰加爾文的作品就有好幾千萬字,而目前,大部分還未被翻譯過來。
改革宗教會的一個特點是對於要理問答的喜愛。忠心地學習及背誦要理問答對於教會歸正是不可或缺的。而歷代神學家著述的要理問答釋義,作為學習要理問答的參考書或教材,對我們大有裨益。
關於小要理問答釋義,我們找到7 個英文版本的《西敏小要理問答釋義》,現將其作者及其釋義第一問簡介如下:
- 約翰·懷特克洛斯(John Whitecross)著,小要理問答釋義,第一問692 個單詞;
- 馬太·亨利(Matthew Henry)著,小要理問答釋義,第一問701 個單詞;
- 約翰·弗拉維(John Flavel)著,小要理問答釋義,第一問853 個單詞;
- 亞歷山大·懷特(Alexander Whyte)著,小要理問答釋義,第一問1281 個單詞;
- 托馬斯·文森特(Thomas Vincent)著,小要理問答釋義,第一問1410 個單詞;
- 雅各·費舍爾(James Fisher)著,小要理問答釋義,第一問2203 個單詞;
- 湯姆·華森(Thomas Watson)著,小要理問答釋義,第一問10326 個單詞。
經過對比和多方考慮,最後我們決定翻譯《雅各·費舍爾著西敏小要理問答釋義》。該書神學精髓有着豐富的歷史沉澱和底蘊。從1530 年代蘇格蘭改教開始,到1560 年成立蘇格蘭教會第一總會(The Genneral Assembly of the Church of Scotland,約翰諾克斯任主席),到1643 年蘇格蘭長老會派出8位代表參加威斯敏斯德會議,再到1753 年雅各·費舍爾牧師出版《西敏小要理問答釋義》,歷經了兩百多年的神學積累和長老會傳承,然後由多位牧者著成此書。該書行文深入淺出,語義清晰嚴密,教義純正深刻。實乃佳作。
這是我們第一次嘗試以集腋成裘的方式,組織一些有恩賜有負擔的改革宗教會弟兄姐妹,自願組成翻譯組分工協作完成此書。多位肢體參与翻譯,感謝他們的付出。感謝“古舊福音”網站提供前三十八問的譯稿。感謝蘇艷姊妹實地拍攝並提供威斯敏斯德教堂照片。特別感謝王兆豐弟兄付出大量時間和精力對初稿進行首次校對。最後由筆者再次校對及編輯全書,力求準確、和諧、一致。
全書共50 萬字,譯文難免有瑕疵之處,懇請教會內外賢達不吝賜教,使本書再印時不斷完善。
願此書中文版幫助更多弟兄姊妹深入學習小要理問答,祝福中國教會。
願本書中文版如英文版一樣被主使用,廣泛傳播,使真理得彰。
願神得一切榮耀!
編/譯 張宏偉
2016 年5月於深圳
原作者序
《威斯敏斯德小要理問答》由威斯敏斯德大會的神學家們集體著成,期間得到蘇格蘭教會代表大力協助。1648 年經蘇格蘭教會總會審核,次年獲蘇格蘭議會批准。此要理問答已榮膺海內外所有基督教會的稱讚。因其既簡明扼要又表達完整,被譽為同類著作中之傑。
要理問答雖出於人手,但紮根於神的話語,其本身亦具一種“純正話語的規模”,因此當被一切熱愛真理的人誠摯持守,以抗爭當今充斥教會的錯謬。因此,應視為出於聖靈光照並被聖經驗證之信仰告白。
沒有什麼比純正的教義、敬拜和治理的準則對教會更為有益。因為這些準則是對抗異端錯謬的堅固壁壘。它們維護真道純正,促進信徒合一。同樣,沒有什麼比公布教義準則讓真道的敵人更為惱怒,因為這些公布的準則嚴格地監督、阻止他們無休止的任意妄為,以聖經真理之和諧與一貫直指他們的錯謬陰謀。
神的話語對要理問答有足夠明的印證。例如保羅在提后1:13 對提摩太的教導“純正話語的規模”;希伯來書5:12:“聖言小學的開端”和6:1:“基督道理的開端”(譯者注:“開端”的一詞英譯為“眾條準則”)。此外,聖經也有總結性或條例性的教導,比如《出埃及記》20:2-18 的十誡;《馬太福音》6:9-14 的主禱文;提前3:16;多2:11-15,還有其它眾多例證。從古時到現代,基督的教會從神的純正話語的源泉中推導出神聖信仰的基本條款,作為檢驗是否正統信仰的標準。
小要理問答以最佳方式和順序陳述基督教教義準則。若按照要理問答的順序一一詳細分析,恐怕過於繁瑣。我們通常按以下的四個方面進行討論:根本目的、唯一標準,榮耀對象、神國子民。
一、基督教的根本目的是榮耀神,永遠以神為樂(要理問答1)。
二、神為基督教信仰設立了唯一標準(要理問答2)。
1.唯一標準記載於新舊約聖經。
2.第一部分是關於人所當信的關於神的事情;第二部分是關於神要求人所當盡的本分(要理問答3)。
三、基督教信仰的榮耀對象是神。
1.神的屬靈本質,無限完美,完全合一(要理問答4-5)。
2.三位一體的獨特位格;在同質里,三個位格的完全平等(要理問答6)。
3.有效實施他的作為。或者內在和本質,比如他的定旨;或者短時間和長期的,比如他的創造和護理之工。他在其中實施他的預旨(要理問答7-11)。
四、基督國民。
1.人的初始無罪狀態,神賜下行為之約(要理問答12)。
2.人犯罪以及隨之而來的悲慘的狀態(要理問答13-19)。
3.人得救進入蒙恩狀態。
① 要理問答20:論恩典之約;
② 要理問答21-31:聖約中保;耶穌的人性、職分、降卑、升高,藉着聖靈實施他所買贖的救恩;
③ 要理問答32-38:論聖約的恩福;今生,死亡,復活和永生;
④ 要理問答39-81:論人當盡的本分,即我們因着與聖約關係和對神的感恩所表現出來的證據,陳述於十誡及其序言里。
⑤ 要理問答82:論人一生完全無能力遵守神的律法。
⑥ 要理問答83-84:論罪的嚴重性與離棄罪。
⑦ 要理問答85:論我們得救的方式和死亡時進入完全。於內在,神賜的信心和悔改;
於外部,神的話、聖禮和禱告。
要理問答的第一部分關於我們當信靠神的教義以問答38 結束:信徒復活時,從基督得到什麼恩福。《要理問答》的第二部分論述神要求人當盡的本分。
《小要理問答釋義》的資料由多位傳道人收集,委託其中三位編輯,力求達成文風和條理的一致,以及避免重複。其中第一位回天家的牧師,他參与了第一部分的編寫、修改。雖然已去世,但藉着卓越的文字事工,他仍在說話,也得到喜愛純正教義與實踐的虔誠信徒們的讚譽。儘管同工過世使我們遭受巨大損失,但另外兩位絲毫不疑惑主將帶領他們繼續《要理問答釋義》第二部分的工作,並賦予恩福。(如今,三位同工已有兩位睡在墳墓中了。)
我們懇切禱告,求神賜福,籍着本書造就更多靈魂。
埃比尼澤·爾斯金
雅各·費舍爾
1753 年2 月
原作者第三版介紹
《小要理問答》的文字以罕見判斷與獨到觀點寫成。她立根聖經真理,反駁諸多謬誤。因此,這版《釋義》特意將《要理問答》的話用斜體字以示區別,方便讀者更容易辨別我們是如何對其進行釋義的。《西敏信條》和《大要理問答》可謂《小要理問答》最好的解釋,後者被前者詳細釋義。《釋義》的問答里多出引用《西敏信條》和《大要理問答》,便於參考。
在這版里,每個答案都力求有經文證實,以彌補前版的欠缺。此外,改變了以前把聖經依據附在答案最後的做法。每段經文都緊跟在要證明的那句答案後面,以神的話語作無誤準則,減少疑惑。並將一些較長的答案分段,便於記憶。此外還插入了一些附加的問題例證。兩部分都用了索引。
幾個月來我努力審核校對,盡量使這個版本準確以益讀者。現在,我把它交託在真理之神手中,願他使之榮耀他的名,歸正基督的教會,“直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識上帝的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量。”弗4:13。
雅各·費舍爾
1765 年1 月14 日於格拉斯哥